327 C.E. - Владислав, черт подери, сколько ты эля выпил? Ты еле на ногах стоишь. - А знаете его настоящее имя, а? Вот он тут такой сидит, великий Самхайн... - Ты меня слышишь, олух? - ... а вот его настоящее имя... - Не смей, Влад... - ..Фергус! - мать моя ведьма.... - Представляете?! Фергус! Что за имя такое? Я когда первый раз услышал, чуть ли не заплакал! Что за мать дает ребенку такое имя?! - Так, этого достаточно. дружище. Говори пока-пока красивым дамам и пошли. - Ой да ладно тебе, Фергус... - Перестань, или я вырву твое горло.
476 C.E. - Сам! - Во имя Морриган и всех ее обличий, какого черта ты меня будишь посреди бела дня? - Ты не поверишь, что произошло, Сам... - Что бы это не было, оно должно стоит моего внимания. На улице полдень, Влад! - Римская империя пала! - .... - ... - Мне нужно выпить.
205 C.E. - Поздравляю, это - здоровый мальчик. - Как мы его назовем милый? - Фергус.
239 C.E - То, что я предлагаю тебе - вечная жизнь. Бесконечная сила. Ты станешь выше простых смертных, Фергус. - И заплатить за это моей душой? Я скорее умру живым, чем буду путешествовать этот мир мертвецом. - Ты не настолько глуп, чтобы по настоящему так думать, дитя. - Не смей так меня называть, нечисть! - Это то, что ты есть - маленький ребенок, по сравнению со мной. Но ты можешь стать больше. - Я никогда не соглашусь на это проклятье. - Мы оба знаем, что это не правда. Твои амбиции и интеллект не найдут место среди этих... варваров, воинов-берсерков. - И что ты мне предлагаешь, нечисть? Пойти за тобой в римскую Империю, в родину тех, кто убивает моих братьев и сестер, как скот? - Римская Империя, она падет, однажды. она не имеет значения. Как пали Эгипет, Греция, и сотни других империй. Мы? Мы будем жить вечно, Фергус.
220 C.E. - Боги будут нам свидетели, и запомнят эти клятвы. Фергус, сын Дональда, и Анвен, дочь Маклайна, с этого дня соединены святым союзом мужчины и женщины.
221 C.E. - Как такое отродье, как ты, смеет называть себя мужчиной? - как такая стерва, как ты, смеет называть себя женщиной? - Я ненавижу тебя, дорогой. - Чувство взаимно, дорогая.
240 C.E. - Фергус, мне очень жаль, но Римляне... - ты хочешь сказать, что Римляне зарубили мою жену и детей шетландским топором? - Они наверное подобрали лежащее рядом оружие... -Римляне? Те, которые считают нас низкими варварами и никогда не посмеют пасть так низко, как мы? Они взяли оружие низкосортной породы людей и убили мою семью, о местонахождении которой знали лишь другие воины клана? - На что ты намекаешь, Фергус? - О, ты знаешь, о чем я намекаю. - Ч-что ты делаешь?! - Заткни свой гнилой рот. Да какая разница, ты скоро подавишься на своей крови, все-равно.
240 С.E. - Тристат! - Так ты вернулся, Фергус. Ты подумал о моем предложении? - Твое проклятье, оно ведь даст мне силу нескольких человек, да? - Верно, и вечную жизнь. Но знай, ты никогда больше не сможешь почувствовать тепло солнца, и только кровь сможет успакоить твой голод. - О, поверь мне, крови будет много. - Значит, ты согласен? - Да, я согласен.
255 C.E. - Мне скучно, Тристат! И не только мне! Всему клану не сидится на месте! - Сходите в театр, я слышал, там идет постановка о Эдипе. - В прошлый раз, когда мы сходили на постановку, они убили человека. по-настоящему. На сцене. Мы еле удержали Аннабель от того, что вылизать кровь с пола! - Не беспокойся, а наслаждайся упадом нравов. И не беспокойся о Аннабель, да и других новообращенных - они могут убивать, как и ты, кого хотят. Рим пал достаточно низко, чтобы никто об этом не беспокоился.
280 C.E. - Я возвращаюсь в Шотландию. - Что? Когда? Тристат отпустил тебя? - Нет, он не знает о моем решении. И когда он узнает, будет уже слишком поздно. - Ты уверен, Фергус? А что если он пойдет за тобой? - Не беспокойтесь, братья и сестры. Я буду в порядке. Но я если я проведу еще год в этом проклятом месте, я могу по настоящему сойти с ума. - Прощай тогда, и удачи.
300 C.E. - И кто же ты, маленький вор? - Владислав. - Владислав, скажи мне, чего же ты решил красть у тана? - Деньги есть деньги, тан или простолюдин. - Какой ты храбрый. Или отвратительно глупый. Думаешь, ты так просто отделаешься? - ну, я еще живой, не так ли? - И острый на язык. - Спасибо, ваше высочество. - Я бы следил за своими словами, мальчик. - Я не мальчик! - Да-да, конечно. Я бы обезглавил тебя, но человек, способный украсть у меня из-под носа, обладает талантом. Что думаешь? Не хочешь ли служит при свите тана?
300 C.E. - И как мне вас называть? Тан? Ваше высочество? - Зови меня тан Самхайн.
494 C.E. - Ваше величество, саксы наступают! - Вперед, за Британию! - За короля Артура!
303 С.E. - Значит, ты - вампир? - Так точно. - А существуют ли оборотни? - Да, пушистые заразы. - А ведьмы? - Они плодятся, как мыши, Влад. - Драконы? - Возможно. - Кракен? - Однозначно.
700 C.E. - Доброго вам дня, тан Самхайн. - Благодарю, леди Камилла. Что вы делаете здесь, в дальних уголках Британии? - Лишь решила проведать знаменитого тана, ваше величество. - Мы оба знаем, что это не так, ведьма. - А ты видишь меня на сквозь, Фергус. - Чего ты хочешь? - Скажи мне, где находиться Тристат? Он задолжал мне. - Я не видел Тристата уже несколько столетий. Я теперь, прочь из моего дома, до того, как я сломал твою милую шею.
506 C.E. - Влад, давно не виделись. - Сам! Где тебя носило? Последний раз я с тобой говорил... 10 лет назад? - Да, когда мы помогали королю Британии. - Куда же ты пропал? Оставил меня одного, защищать гордость родины. - Был занят. - Не важно, хорошо, что ты снова с нами.
495 C.E. - Фергус! - Аннабель? Что ты тут делаешь? - Я пришла предупредить тебя, брат. - Анна? Что случилось? Предупредить о чем? - Тристат, Фергус, он... я не знаю, что на него нашло, но но выслеживает всех, кого обратил. Он уже убил Георга и Сантаниэля, пожалуйста, залежи на дно пару лет. Я уже потеряла двух братьев, и я не хочу потерять тебя.
320 C.E. - Ты уверен, что это, чего ты хочешь, Влад? - Да, тан Самхейн. - Ты будешь жить вечно. но понимаешь ли ты цену бессмертия? Ты никогда больше не увидишь солнца, ты будешь жаждить крови, убивать. ты продашь свою душу Дьяволу, Влад. - Я вижу, сколько лет у тебя в глазах - столько боли и сожалений. Я не дам тебе жить вечность, окруженным лишь незнакомцами. что не понимают твоей боли.
600 C.E. - Тебя называют Владиславом Великим, знаешь ли? Всемогущий вампир-рыцарь, ведущий мир нечисти в более яркое будющее. - Тебе просто завидно, старик. - Люди считают меня Донном* в человеческом обличье, Влад. Я практически бог. - Ага-ага, бог. Вот скажи мне, бог, завоевал ли ты земли "несокрушимого" клана Германии? Одолел ли ты ковен демонопокланяющихся ведьм? Именно. - У тебя голова не кружиться? - Что? От чего? - От высоты твоего эго.
1350 С.E. - Ты хочешь сказать, что крысы убили больше людей за пару декад, чем я за всю свою жизнь? - Да, Владислав Великий, сокрушитель вампирского клана Германии, защитник нечисти от... - Да понял я уже, Самха, заткнись.
2015 C.E. - Ваш учебник утверждает, что Владислав Великий сразил армию вражественного клана секундами до восхода солнца, но это неправда, ибо в то время я видел его в борделе в компании очаровательных француженок. - А что вы делали в борделе в компании Владислава Великого и очаровательных француженок, профессор? - Я наслаждался компанией прекрасных французов.
865 C.E. - Фергус, или должен я сказать, тан Самхайн? - Тристат... - Что ты думал, мальчик, что я забыл о тебе? буду честен, тебя было тяжелее всего найти. - Что ты отменя хочешь, Тристат? - О, ты знаешь, чего я хочу, тан. Я знаю, что милая аннабель посещала тебя до ее... печальной кончины. - Ты убил Аннабель?! - Не будь так удивлен, Фергус. - Зачем? Ты создал нас, мы боготворили тебя, Тристат! - Да, боготворили... Это не мешало вам предать меня, не так ли?! - Пришел меня убивать? Ну, вот он, я, чего же ты ждешь? - О, нет, мой милый Фергус. Я оставлю тебя жить в вечной паранойе, и в тот день, когда ты уже забудешь обо мне, я вырву твое сердце. Как там зовут того мальчика, Влад? - Не смей прикасаться к Владу... - Ты не сможешь защитить его, Фергус. Я разорву его на части. Я не оставлю ни кусочка, чтобы похоронить его. До встречи, Самхайн.
858 C.E. - Леди Камилла. - Тан Самхайн. - Ваше желание отомстить Тристану еще в силе? - Конечно, тан, но я уже на закате своих лет. - Я предлагаю объединить наши силы, тогда. - Это неожиданная новость. Что же изменило твое мнение? Тан. - Причина не важна, но чем быстрее его пепел развеется по небу, тем лучше.
1500 С.E. - Нет, Владислав. - Какого черта, Сам?! Я помогаю тебе, хочешь ты этого, или нет! - Я сказал нет, ты не будешь лезть в этот бардак. - Я больше не ребенок, Самхайн. Уже как 1200 лет! - Это не важно, Владислав, я не позволю тебе умереть, а уж тем более раде чего-то. что с тобой не связано. - Ты мой лучший друг, Самхайн, и я уж точно не позволю тебе умереть. Эта миссия, это суицид! Ты с ума сошел?! - Я не позволю тебе... - Ты ничего не можешь позволить мне, Сам! Ты не имеешь контроль над моей жизнью. Так что я иду с тобой, не зависимо от того, хочешь ты этого, или нет. - Ты не понимаешь, Тристат, он... - Могущественный вампир, твой сайр, бла-бла-бла. Это и есть причина, по которой я не буду сидеть тут и ждать твоего прихода домой. Я не позволю тебе умереть. - Смотри, кто теперь не позволяет кому. - Заткнись, старик. Пошли, надерем этому Тристату зад.
909 С.Е. - Кто бы подумал, что тот, кто будет сидеть у моего смертного ложе и смотреть, как жизнь утекает из меня, будет сам тан Самхайн. - Леди Камилла, вы - могущественная ведьма... - Нет, тан, мое время уже приходит к концу. Мне жаль, что я не смогу увидеть своими глазами, как Тристан подавиться на своей лжи. Однако, вот, держи. - Что это? Кулон? - Я очаровала его, что бы оповещать, если Тристат будет рядом. Тяжело его будет найти так, однако ты будешь знать, когда он будет рядом. - Спасибо, Камилла. - Не за что, Самхайн.
1500 C.E. - Я же ск-казал тебе, Ф-фергус, я разорву... твое сердце... - Заткнись... - По мне так... он не кричал достаточно, ахахах, но я дов-вольствуюсь тем, что получил. - Когда ты уже умрешь?! - Не злись ты, я ж-же тебя предупредил, сын. Я убью твое сердце. И я сд-сдержал свое обещание, не так ли?
2015 C.E. - Владислав Великий погиб героической смертью от руки вампира Тристата в 1500 году. Его погибель оставила заметный след на истории сверхъестественного мира, и до сих пор Владислав Великий считается одним из величайший героев всей истории.
1456 С.Е. - Знаешь что, Сам? - Что, олух? - Ты - мой лучший друг.
1958 C.E. - Тан Самхайн. - Господин ректор, что же делаете так далеко от Академии? Бежите от обязанностей и назойливых детей? - Что вы, тан Самхайн. Я обожаю свою работу. Я здесь с предложением. - Не интересуюсь. - Вы даже не знаете, что это за предложение. - И что же это за такое предложение, что ему не смогу отказать? - Позиция профессора истории. - Желаете ее услышать из уст того, кто ею жил? - Именно. - Я подумаю.
1788 C.E. - Твое проклятье, это - вечная жизнь? - Именно. - И если я соглашусь, то.. - Ты станешь частью старинного и могущественного рода, моим наследником. Что скажешь? - Я принимаю твое предложение, тан Самхайн.
1959 С.Е. - Доброе утро, мои ученики. Во-первых, меня зовут тан Самхайн. Не мистер, не мусье, не герр, тан. Может быть профессор, я подумаю. Во-вторых, выбросьте свои учебники сию же минуту. В них больше лжи, чем в книгах смертных о сверхъестественном.
2014 C.E. - Дядя Сам... - Не-а, в стенах академии, я - Тан Самхайн. Да, даже для тебя, Стейси.
*Донн - кельтский бог смерти |